استر
استر
رمان
نوشته: محسن نکومنش
نشر باران، سوئد
چاپ اول 2020
شابک: 1-96-85463-91-978
رمان «استر»، نوشتهی محسن نکومنشفرد به همت نشر باران در سوئد منتشر و روانهی بازار کتاب فارسی در اروپا و آمریکا شده است
محسن نکومنش فرد در رمان «استر»، به بهانهی زندگی یک زن و مرد به نام «استر» و «فرهاد»، تصویری از تحولات سیاسی و اجتماعیِ یکصدسال اخیر ایران، ارائه میدهد
داستان در بستر روزهای پرماجرای انقلاب سال ۱۳۵۷ خورشیدی شکل میگیرد. شیوهی تفکر و زندگی استر و فرهاد همچون زندگی میلیونها جوان همنسلشان، تحت تاثیر روند حرکت جامعه و وقایع پیش و پس از انقلاب است
در رمان استر، نکومنش مانند دیگر کارهای گذشته، تحت تاثیر مهاجرت است. مشکلات مهاجرت و مهاجرین همچنان دغدغهی این نویسنده است. او که در آثار قبلیاش و به طور مشخص در «از هرات تا تهران» از معضلات مهاجران افغان در ایران نوشته بود، حالا به سرنوشت مهاجر افغان در اروپای امروز پرداخته است
رمان «استر» در 205 صفحه تنظیم شده است و با این جملات آغاز میشود: «مادرم بارها وقتی فاجعه یا مصیبتی پیش میآمد، میگفت: "نصیب یهودی نشه!" یا "خدا نصیب یهودی نکنه!" و من نمیتوانستم خوب منظور او را درک کنم. یهودی کیست یا چیست؟ چرا نباید مصیبتی نصیب یهودی شود؟ البته به مرور دریافتم که این جمله را زمانی بهکار میبرد که در مورد امری که تحملش دشوار است سخن میگفت. مثلاً وقتی درد میگرنش به نهایت میرسید. از وقتی فهمیدم یهودی کسی است که به دین دیگری جز آئین اکثریت باور دارد بازهم زمان زیادی طول کشید تا بفهمم آیا مادرم واقعاً یهودیها را دوست دارد یا از آنها متنفر است
حالا دیگر فهمیدهام که برای مادرم یهودی مظهر یک انسان پلید بود، اما او درد و رنج را حتا برای یهودی هم روا نمیداشت. مادرم در دنیای خود انسان نسبتاً منصفی بود. تعصب مذهبی نداشت. اصولاً خودش هم نمیدانست به کدام آئین پایبند است. هرگز در زندگیاش به شیوهی معمول نماز نخوانده بود، اما دعا و نفرین روزمره بر زبانش جاری میشد.»
فضای رمان «استر» در یک جغرافیای گسترده از ایران تا سوئد و حوادثی از دوران رضاشاه تا امروز در نقاط مختلف ایران را پوشش میدهد
محسن نکومنش فرد، متولد ۱۳۳۶ در روستای طار نطنز است و از سال ۱۳۶۵ در استکهلم زندگی می کند
اولین رمان او در سال ۱۳۸۶ با عنوان «دوردستهای مبهم» منتشر شد. پس از آن رمانهای «از هرات تا تهران»، «در سایهی دیوارهای گذشته»، «زخمهی طار» و «الگوریتم» از این نویسنده چاپ و منتشر شدهاند. او خود دو رمان «دوردستهای مبهم» و «در سایه ی دیوارهای گذشته» را به سوئدی ترجمه کرده است که کتاب اول در سال 1388 در استکهلم منتشر شد. همچنین لطفعلی خنجی رمان «از هرات تا تهران» را به انگلیسی ترجمه کرده که در سال ۱۳۹۳ در لندن به چاپ رسیده است
نکومنش سالهاست درزمینهی حقوق مهاجرین افغانستانی در ایران فعالیت پیگیر داشته و از او مطالب و مقالات متعددی در این زمینه در نشریات و رسانههای فارسی زبان منتشر شده است
او عضو کمیته ی سوئد و افغانستان است و از سال ۱۳۸۹ تا ۱۳۹۴ عضو شورای مدیریت این کمیته در استکهلم بوده است. مهاجرت از موضوعات کلیدی و محوری بیشتر آثار این نویسنده است. وی از سال ۱۳۷۵ به عنوان دبیر ریاضی در دبیرستانهای استکهلم مشغول به تدریس است
این کتاب را میتوانید از کتابفروشیهای فارسیزبان در اروپا و آمریکا یا از طریق تارنمای نشر باران تهیه کنید
https://www.facebook.com/NashreBaran/
https://www.instagram.com/Nashrebaran/